Wednesday, January 27, 2010

在你心深处的冰川 The glaciers in your heart

在你心深处的冰川

当我和周围的朋友说我要骑自行车到中国看冰川,每个人都是大吸一口气,睁大了眼睛问:

“那要多远啊?”

“要花多少的时间?”

“不危险吗?不怕遇到坏人?

“家人怎么办?”

“工作怎么办?”

… …

很多问题,我并没有答案。

但也有很多的人说:

“中国?冰川?一定很美吧!”

“噢,我也想去。但我是想走。”

“噢,我也想去,但我的体力不行。

“如果我有时间,我也想。”

“等我有钱了,我也要。”

“再过年,等我小孩长大了,我就能。”


我想在每个人心中都会有自己的梦想,自己想要的生活。何不从这一刻开始,做一件让自己打从心里微笑的事:

“我不能跑马拉松,但我可以用双腿走完这个楼梯。”

“现在这一口吃下的蔬菜,很好吃。”

“又被客户放鸽子了,哈!去接孩子放学吧。”

“掏出口袋里所有的零钱,交给帮助海地地震筹款的学生。”

“不用塑料袋了,这面包我拿在手上就可以了。”


“今天天空很蓝。”


冰川,就在你心中,就在你眼前。


当然最后我希望得到你的帮忙:

有空吗?一起来骑自行车?我们这星期天就有活动。

我也希望得到捐款和赞助,你有认识团体或组织愿意赞助环保醒觉运动的吗?


谢谢


The glaciers in your heart


When I told people that I would cycle all the way to China to visit glacier, they often shocked and say:

“How far is it?”

“How long will it take?”

“Isn’t that dangerous? You may get rob or something?”

“What did your wife said?”

“How about your kids?”

“What? Quitting your job for that?”


Not all questions have answer.


There are others who say:

China’s mountain and glaciers? they must be very beautiful.”

“I had the same idea, but I what to travel from … to … to see … .”

“I wish I am that strong.”

“If I have the time, I would …”

“Wait until I save enough money I would …”

“After I retire I would have time to …”


Dreams are not meant to be bury deep in you heart, why not live you dream now:

“I can not run a marathon, but I can walk up these stairs.”

“These salads are so tasty.”

“What? You can not make it to the appointment!Good, I can fetch my kids home now.”

“Grab all the coins in my pockets and give it to the Haiti earth quake donation."

"Keep the plastic bag; I can carry it in my hand."


"The sky is blue today."


The glaciers is in your heart.


Lastly I must say: we need your help.

Free this weekend? How about doing a bicycle trip with us?

We also wish to find sponsor and donation. Do you know groups or company that sponsor environmental awareness program like this? Please let us know.


Thanks.

Tuesday, January 26, 2010

旅程的考验 Challenges

旅程的考验

签证:中国对外国人发出一个月的旅游签证,可延签两次,共三个月,大大的限制了骑行的时间。

长度:在马泰辽三国的单程骑行长度是3200公里,在中国境内要骑行超过七千公里。要在三个月内完成七千公里,唯有提高骑行速度。


海拔高度:滇藏公路(四川至西藏)从丽江中甸开始海拔高度就大都在三千米以上,一直到绒布寺5200米,这样的海拔高度很容易引起严重气喘,全身无力,头晕,无法睡眠等高山反应。


爬坡:路程中要翻过四个五千米,七个四千米以上的山口,有好些天是要陡上再陡下超过两千米,喜欢骑山路的朋友来到这里是不会失望的。


路况:在上下起伏的山路中,还有一些不是柏油路,而是由弹石沙土组成的烂泥,沙石,搓板路。在雨季时还会因溪流流量高涨引发泥石流塌方,道路将完全无法通行。糟糕又起伏的路况,会对骑行的安全性造成极大的威胁。


图片取自http://www1.biketo.com/bbs/thread-6339-1-1.html

缺钱:预算中缺少的主要是要用在特殊雪地装备如四季雪地帳,冲锋衣裤,雪地双重靴等,没有以上装备就接近不了冰川。

Challenges

Visa: China gives foreigner a total of 3 months of visa. Greatly restricting the cycling time in China.

Distance travel: After cycling 3200km trough Malaysia ,Thailand and Laos, more then 7000km of cycling would be done in China. To do that in three months time would means we need to speed up.

Altitude: Starting from Zhongdian, Lijiang, altitude is mostly over 3000M , until the turning point of the trip, base camp of mount Everest at the altitude of 5200M, which have the chances of causing acute mountain sickness like headache , loss of appetite and sleep, dizziness and fatigue on minimal exertion.

Elevation: The trip will cross 4 passes over 5000M, 7 passes over 4000M. There are days of daily climb over 2000M and descending down about the same height. Climbers(cyclist) will not be disappointed .

Conditions of the roads: Some sections of the road are not paved, only cover by hard rocks, loose sands and wet mud. During wet season, there are chances of floods and landslides bringing total closure of the road. Steep and bad roads means only one word: Danger.

Limiting fund: One major share of the funding is for the snow and winter gear like winter tent, weatherproof jackets, snow trekking boots and etc. Without them there is no chance to get near the glaciers.

冰川 。自行车 Glaciers 。 bicycle

关于冰川
冰川,或稱冰河是指大量冰块堆積形成如同河川般的地理景觀。冰川是地球上最大的淡水資源,也是地球上繼海洋以後最大的天然水庫,約佔地球上淡水總量的69%。约有24亿人口是生活在发源自喜马拉雅山脉的河谷地区中,在旱季时冰川消融的淡水孕育了这些人们赖以生存的河流。青藏高原的冰川正以每年7%的速度消退着,例如本活动的折返点:在珠峰山脚下的绒布冰川,在过去30年里就退缩了270米。可以说冰川地区是对全球暖化反应最敏感的地区之一。

维基百科:冰川
绿色和平:全球变暖冰川消融,喜马拉雅探险记

About Glaciers
A glacier is a perennial mass of ice which moves over land. Glacier ice is the largest reservoir of fresh water on Earth, and is second only to oceans as the largest reservoir of total water, which hold about 69% of the fresh water on Earth. About 2.4 billion people lives in rivers valleys originate from Himalayas. Their livelihood depends on the melting of fresh water of Himalayas glaciers during dry season. Glaciers in Tibet area is melting at annual rate of 7%, like the turning point of our trip: Rongbuk glacier retreated 270M in the last 30 years. Glaciers area is one of the most vulnerable areas under tread of global warming.

Wikipedia:Glaciers retreat
Greenpeace: Global retreat of glaciers

自行车
或任何人力车,人们可以用自己的力量踩踏前进。比起走路,自行车速度快也较不费力。不用像汽车那样要加汽油,也不会排放任何的废气。中国人民正骄傲的说:2009年,在中国卖的汽车,超过一千万辆,比美国还多!在中国大城市人们骑满自行车的景象,已经被人们记上落后的标签,深深的埋藏在记忆中。这是一个不可逆转的事实,但我们总觉得骑自行车其实也是一种很不错的前进方式,不需要总是挤在前面,跟着自己的意念与力量前进吧!


Bicycle
Or any other form of human power vehicles, moving forward with ones own strength. It is faster and less tiring than walking and unlike driving a car; you do not burn any fossil fuel and do not give out any carbon dioxides besides your own breath. People of China are proudly saying: In 2009, more cars are sold in China then in America, more then 10 millions cars! They want to deeply bury the underdeveloped images of cyclist packing their cities streets. That scene is long gone, but we still believe bicycle is a good way of traveling which you do not need to rush ahead, just moving forward by follows your leg and mind.

成员 Members

姓名

Name

张伟光

CHONG WAI KWONG

男Male

生日

Date of Birth

18-03-1975

国籍

Nationality

马来西亚

Malaysian

婚姻

Marriage status

已婚,育有二男一女。

Married with two boys and a girl.

E-mail

rcchong5260@gmail.com

地址

Current Address

8092,JALAN MERAK 10

BANDAR PUTRA.

KULAI, JOHOR.

81000, MALAYSIA

现职:

Present Status:

宽柔中学(古来)分校,物理老师。

Physics teacher, Foon Yew High School (Kulai).

个人旅行经历

Travel

Experiences

登山

在台湾求学时期,热衷于登山和攀岩。最喜欢留

连龙洞岩场。


受过中级岩训。中级雪训,曾雪期独攀雪山。



自行车

200812月,独骑小径自行车来回古来怡保。

20天,1600km)


2009年中,与脚车师傅合制长轮距斜躺车。


2009年,不停骑330km,30小时。


200912月,独骑云顶,福隆港,金马仑三大

高原(9天,800km



Trekking

Started mountain trekking and rock

climbing during studying in Taiwan.

and climbing

Favorite rock climbing site is Longdong,

Taiwan.


Completed intermediate rock climbing and

winter trekking training course.


Solo trekked Mt. Xueshan during winter.



Cycling

December, 2008, cycling alone round trip

Kulai, Johor to Ipoh, Perak using small

wheels bicycle.(1600km, 20 days)


Mid 2009, design and co-built a long wheel

base recumbent bicycle.


2009, cycling 30hours , 330km.


December, 2009, cycling alone up highlands

of :Genting(1700M), Frase hill(1400M) and

Cameron highland.(2000M)(800km, 9 days)

姓名

Name

刘国明

男Male

生日

Date of Birth


国籍

Nationality

马来西亚

Malaysian

婚姻

Marriage status

婚。

Single.

现职:

Present Status:

自由木匠。

Freelance carpenter.

个人旅行经历

Travel

Experiences

登山

马来西亚超过三十座


20055月,云南梅里雪山大本营(约

4000),明永冰川,香格里拉,亚丁,穿

越卡斯峡谷(约4000)。


200610月,尼泊尔珠峰大本营(至5500

米,22天)


20079月,越南最高峰,Fansipan (3143

米,4)


20087月,印尼Semaru火山(3700

4天)


20089月,安娜普纳大环加ABC大本营,

(至5416,健行30天)



自行车

20087月,环骑马来半岛,(1500km,12

天)


200810月,台湾三横一竖,(至合欢主

峰,3416,全程2100km,21天)


2009年,不停骑330km,30小时。



竞走

200712月,24小时,69km


200912月,12小时,46km.



独木舟

2007年,环停泊岛。



Trekking

Climbed over 30 mountains in Malaysia.


May, 2005, trek to base camp of Mt.

Meili(4000M), Yunnan, China. visit

Mingyong glaciers, Shangri-La, Yading.


October, 2006, trekking to Mt.

Everest, Nepal.(up to 5500M, 22 days)


November, 2007, Mt. Fansipan, highest

peak of Vietnam. (3143M, 4 days)


July, 2008, Semaru volcano, Indonesia.

(3700M, 4 days)


September, 2008, trekking around

Annapurna + ABC, Nepal.(up to 5416M,

30 days)



Bicycle

July, 2008, cycling round middle and

Southern peninsular Malaysia.

(1500km , 12 days)


October, 2008, cycling around Taiwan.

(up to Hehuan main peak, 3416M.

Distance cover 2100km, 21 days)


2009, cycling 30hours , 330km.



Walkathon

December 2007, KL, Malaysia, 24 hours,

69km.


December 2009, KL, Malaysia, 12 hours,

46km.



Kayaking

2007, kayak around Perhentian Island,

Malaysia.

主旨 Objective

主旨
1. 体验众生皆生活在同一个地球。
2. 传达全球暖化和冰川消融的问题。
3. 身体力行低碳生活和慢活。
4. 期待每个人都能以自己的力量,追求自己的梦想,过自己想要的生活。


Objective:

1. Experience that all of us are living together in one Earth.
2. Promoting awareness for global warming and melting of Glaciers.
3. Try our best to live a harmony and low carbon life.
4. Hoping every individual can step forward to truly fulfill a happy and meaningful life.

Friday, January 8, 2010

路线图表 Maps and Routes

路线图表

Maps and Routes



(map)

距离(km)

总距离(km)

马来西亚

Malaysia

1

930

930

泰国

Thailand

1

2010

2940

辽国

Laos

2

200

3140

磨憨至绒布寺

China

3

3350

6490

绒布寺经那曲,昌都,汶川,海螺沟到磨憨


4

4600

11090

回至马来西亚

to Malaysia

1,2

3140

14230

Map1

Map2

Map3

Map4.